Aloha

Aloha, ʻo Michelle Kamigaki-Baron koʻu inoa. He haumāna lae ʻula au ma ke Kula Nui o British Columbia. Ua hānau a hānai ʻia naʻe au ma Oʻahu. ʻO ka pahu hopu nui o kēia hana, ʻo ia ka maopopo ʻana i ke ʻano o kā ka lolo hana ke ʻike a lohe ʻo ia i nā hua ʻōlelo mai loko mai o ka ʻōlelo Hawaiʻi, Paʻiʻai, a Pelekānia. Ke noiʻi pū ʻia nei ke ʻano o ke aʻo ʻōlelo Hawaiʻi ʻana o ka poʻe ʻōlelo paʻiʻai ʻaʻole he ʻōlelo Hawaiʻi. Ke ʻimi pū aku nei au i nā pōmaikaʻi a me nā ālaina o ka poʻe ʻōlelo paʻiʻai ma ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo Hawaiʻi me ka manaʻo e komo ia ʻike ma ka haʻawina papa. No ka poʻe ʻōlelo pākolu (Hawaiʻi, Paʻiʻai, Pelekānia), ke ʻimi nei au i ke ʻano o ka hoʻomaopopo ʻana o ka lolo i ia mau ʻōlelo ʻekolu. Makemake au e ʻike i ka pilina o ka paʻa mua o ka ʻōlelo Paʻiʻai i ke aʻo ʻōlelo Hawaiʻi ʻana o ka haumāna.

Hello

My goal in this study is to better understand the language processing behaviors of Pidgin speakers and ʻōlelo Hawaiʻi-Pidgin-English trilinguals. For Pidgin speakers, this includes understanding the language learning processes for Pidgin speakers that do not yet ʻōlelo Hawaiʻi. I hope to identify perceptual advantages and struggles Pidgin speakers face in processing ʻōlelo Hawaiʻi which we can later apply to the classroom. For ʻōlelo Hawaiʻi-Pidgin-English trilinguals, I am interested in understanding the speech perception processes for balancing these three languages. I hope to understand what are common inter-language connections those who already ʻōlelo Hawaiʻi make to Pidgin, and identify if any of these connections be used to help new learners ʻōlelo.

Do You Know Pidgin and ʻōlelo Hawaiʻi?

I am actively recruiting participants for my dissertation research

ʻōlelo Hawaiʻi

English

Media Appearances

I am a passionate science communicator, and am always open to talk or collaborate.